北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109

北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109
法律翻译常用词汇 当前位置:首页 >  翻译知识

立案决定书written decision of case-filing

立案侦查report of placing a case on file

利害关系人interested party

律师提前介入prior intervention by lawyer

免于刑事处分exemption from criminal penalty

认定财产无主案件cases concerning determination of property as qwnerless

社会治安综合治理comprehensive treatment of social security

涉外民事诉讼foreign civil proceedings

涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings

审查并决定逮捕examine and decide arrest

审查起诉阶段stage of review and prosecution

审理通知书notice of hearing

审判长公布开庭presiding judge announce court in session

审判监督程序procedure for trial supervision

审问式诉讼inquisitional proceedings

生效判决裁定legally effective judgement/order

失踪和死亡宣告declaration of disappearance and death

司法协助judicial assistance

死缓的复核judicial review of death sentence with a retrieve

78.jpg

死刑复核程序procedure for judicial review of death sentence

死刑复核权competence for judicial review of death sentence

诉前财产保全property attachment prior to lawsuit

诉讼保全attachment

诉讼参加人litigious participants

诉讼代理人agent ad litem

非凡程序special procedures

提起公诉institute a public prosecution

庭审程序procedure of court trial

退回补充侦查return of a case for supplementary investigation

委托辩护entrusted defense

未成年人法庭juvenile court

无行政职务的法官associate judge

无正当理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause

无罪判决acquittal, finding of “ not guilty ”

先予执行申请书application for advanced execution

先予执行advanced execution

刑事强制拘留criminal coercive/compulsory measures

刑事审判庭criminal tribunal

刑事诉讼法Criminal Procedural Law

刑事自诉状self-incriminating criminal complaint

行政审判庭administrative tribunal

行政诉讼法Administrative Procedural Law

宣告失踪、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death

79.jpg

宣判笔录record of rendition of judgement

选民资格案件cases concerning qualifications of voters

询问证人inquire/question a witness

问笔录record of interrogation

询问犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect

言词证据verbal evidence

要求传唤证人申请书application for subpoena

一裁终局arbitration award shall be final and binding

一审trial of first instance

一审案件case of trial of first instance

应诉通知书notice of respondence to action

有罪判决sentence; finding of “guilty”侦查阶段investigation stage

侦查终结conclusion of investigation

征询原、被告最后意见consulting final opinion of the plaintiff and defendant

证据保全preserve evidence

证据保全申请书application for evidence preservation

证人证言testimony of witness; affidavit

指定辩护appointed defense

指定仲裁员声明statement of appointing arbitrator

中级人民法院intermediate People’s Court

中途退庭retreat during court session without permission

主诉检察官principal procurator