北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109

北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109
专利翻译-专利文件翻译-专利证明翻译 当前位置:首页 >  翻译知识

专利文件翻译及专业技术类文件翻译主要涉及英语、日语、德语、韩语、俄语等多个语种。国内大部分的专利在申请的时候都翻译,而大部分从事翻译的公司都具备国际上通用的翻译资质。专利证书是专利申请经审查合格,没有发现驳回理由,满足颁发授予专利权条件,由国务院专利行政部门(即国家知识产权局)作出授予专利权的决定,发给专利申请人的专利证书,是一种法律证明文件。专利文件翻译涉及发明专利、外观专利、知识产权专利、专利说明书、专利文献、实用新型专利等,专利证明翻译涉及专业领域比较广泛,内容严谨,准确性要求高 ,因此对行文也有特殊要求。海历阳光翻译公司非常熟悉专利申请、审核的各个流程中产生的各种文件类型和文书特征。能够快速帮您完成专利文件翻译工作,符合国家翻译标准的专利文件翻译公司。

 

专利1.jpg

专利翻译-专利文件翻译-专利证明翻译

 

专利文件翻译范围

专利文献的英汉翻译、英文专利翻译、机械专利翻译、汽车专利翻译、通信专利翻译、电子专利翻译、电器零件专利翻译、化工专利翻译、生物医药专利翻译、医疗器械专利翻译、国家发明专利翻译、实用新型专利翻译、外观设计专利翻译、知识产权专利翻译、专利说明书翻译等。

 

专利文件翻译注意事项

1、尽量多掌握本专业的专业词汇。文章的中心词在第一次出现时要标记出来,以后都固定使用这个表达。保证一词一译的原则。对于一些重要的名词动词,尽量保证英语和汉语是一对一的关系,而不是多对多的关系。不然会给代理人以及申请人带来不必要的麻烦。

 

2、摘要最好能看懂,因为它是整个专利的缩影,明白它就差不多知道这个专利到底说了个啥玩意,想解决个什么问题,而且最好搞懂摘要中的生词,因为下文会经常出现。

 

3、权利要求对一个专利而言是最重要的,维护专利靠得就是权利要求,所以最好翻译地道专业,当然用大白话说人家也能明白,但就显得业余。

 

4、翻译时尽量忠于原文,且忠于直译原则。

 

什么是翻译盖章认证?

翻译盖章认证指的是企业和个人办理涉外业务时, 相关单位要求具有相关资质翻译公司认证的翻译文件,以确保文件内容的准确性并附有验证和证明功能, 但该业务与公证不同。在大多数情况下,如留学出国签证、学历学位认证、驾照换证、涉外婚姻登记等,仅需翻译盖章认证件即可办理。

 

专利文件翻译所需资质

专利文件翻译件作为政府办事机构使用或者领事馆签证时,正常情况下个人翻译无效,需要找正规翻译公司翻译,并提供翻译公司翻译资质(加盖公章的翻译公司营业执照复印件)。

1、翻译资质:海历阳光翻译是在工商行政部门注册的、翻译章经过备案的翻译公司,属于具有翻译资质的专业翻译公司,其营业执照经营范围里包含翻译服务;

 

2、翻译盖章:翻译件需加盖翻译公司公章或翻译专用章,海历阳光翻译公司可提供公章和翻译专用章;

 

海历阳光翻译公司是经过国家工商局正式注册,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,我司具有 “翻译专用章”,翻译资质齐全,经我司出具的各类涉外证件翻译资料及所盖公章能够得到民政部、教育部移民服务中心,公安局出入境、司法部以及各大领事馆认可,符合国际通行的标准,如果您有专利文件需要翻译,欢迎与我们联系。

 

专利文件翻译的优势

1、海历阳光翻译拥有经验丰富的译员团队,经验丰富的译员可以对专利文件进行准确翻译,不会存在错译漏译现象。

 

2、海历阳光翻译拥有专业的排版人员,专利文件拥有固定的格式排版,专业排版师会将专利文件按照原件的格式进行排版,保证译文整体美观大方。

 

3、海历阳光翻译可以根据客户要求提供符合使领馆要求的翻译件,比如英属联邦制国家要求翻译件附译者声明和译员的个人信息(包括译员的签名、译员证书编号、译员所在单位或机构的地址和联系方式、翻译日期)。

 

专利文件翻译售后保障

海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我司严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。

 

专利文件翻译优势

1、专业团队,海历阳光翻译针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量专利文件翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题誉。同时汇集了自不同行业的资料翻译资深译员,他们大多是具有专业背景和翻译经验的资深译员,我司还专门建立资料术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。

 

2、质量保证,海历阳光翻译公司的资料翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受资料翻译文件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。

 

3、保密性好,海历阳光翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。

 

4、完善售后,海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。

 

如果您需要翻译专利文件可以找海历阳光翻译公司,正常情况下单份专利文件翻译只需1个工作日,我司长期为个人及企事业单位提供证件翻译盖章服务,是有资质的正规翻译公司,如果您想了解具体的专利文件翻译服务流程,欢迎咨询官网在线客服或直接拨打免费热线400-666-9109了解服务详情。海历阳光翻译公司会为您提供较优的语言解决方案。